sábado, septiembre 7, 2024
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img

OTROS ARTÍCULOS

Chrome ya permite agregar subtítulos en tiempo real a cualquier video

Chrome integró Live Caption que permite agregar subtítulos en tiempo real a cualquier video, podcast o archivo de audio de la web, incluidos los de WhatsApp.

Era mayo de 2019 cuando Google anunció los Live Captions en el Google. En pocas palabras, los Live Captions son subtítulos generados automáticamente en cualquier plataforma de vídeo y audio, ya sea YouTube, Twitter, Instagram, Netflix o Google Podcasts. Primero llegaron a los Google Pixel, luego a otros móviles como los Galaxy S20 y finalmente, llegan a Google Chrome para escritorio.

La función ya está disponible en Google Chrome, la última versión del navegador de Google, por ahora, solo funciona en inglés. En cualquier caso, es una función realmente útil para ver vídeos en inglés que no hayan sido subtitulados, e incluso para escuchar podcasts o entrevistas en inglés.

Google habilitó una de las funciones más útiles en Chrome, por lo que ahora podrás subtitular todos los videos de la web en tiempo real. La tecnológica anunció que el navegador agregó Live Caption, una función anunciada en 2019 que debutó tiempo después en los dispositivos móviles.

Live Caption, conocida en español como «Subtítulos automáticos», se encuentra en las opciones de Accesibilidad y agrega subtítulos a cualquier archivo de video o audio que se reproduzca en la web. Los subtítulos aparecen en tiempo real en una caja negra que puede ajustarse a cualquier parte de la pantalla.

De acuerdo con Google, los subtítulos automáticos funcionan en redes sociales, webs de videos, podcasts o programas de radio. También podrás subtitular videos de tu biblioteca de Google Fotos o audios de WhatsApp que reproduzcas en el navegador. En caso que quieras agregar subtítulos a tus películas descargadas legalmente de la web, solo bastará abrir el archivo en Chrome y se activará automáticamente.

La idea detrás de Live Caption es ofrecer una web más accesible para todos. En el mundo existen más de 466 millones de personas que son sordas o tienen problemas auditivos, por lo que esta función viene perfecto.

La idea de integrar subtítulos en servicios externos a Google suena ideal, sobre todo porque gran parte de los videos de Facebook, Instagram y otras redes sociales rara vez incluyen una transcripción. De igual modo es importante en archivos personales si deseamos compartir un video con alguien de la familia que no tiene auriculares y se encuentra en un entorno donde no puede subir el volumen.

Los subtítulos automáticos de Chrome no funcionan como quisiéramos (por ahora)

En papel todo suena muy bien, sin embargo, los subtítulos automáticos de Chrome tienen dos grandes desventajas en este momento: son poco precisos y no hay traducción al español. En cuanto a lo primero comprobamos que aunque funcionan bien en plataformas como Vimeo o SoundCloud, en otras redes sociales y archivos locales dejan mucho que desear.

La transcripción en tiempo real está disponible para contenido en inglés. Si el audio está en otro idioma, Chrome intentará construir palabras con lo que escucha para crear una frase en inglés sin relación al contenido. Por ahora no existe traducción automática como ocurre en YouTube, aunque es posible que se integre en un futuro.

La versión de Live Caption para web utiliza la misma tecnología de Chrome para Android. La transcripción se realiza en el dispositivo, por lo que no necesitas estar conectado a internet para utilizarla, aunque si para descargar los archivos de reconocimiento de voz cuando la configuras por primera vez.

Para acceder esta función solo tienes que activar «Subtítulos automáticos» en la sección Accesibilidad que se encuentra dentro de la Configuración Avanzada de Chrome. Los usuarios también podrán personalizar el estilo y tamaño de los subtítulos dentro de ese menú.

Con información de hipertextual.

Aline Paz
Me considero una mujer librepensadora, sin ganas de convencer a nadie, pero con ánimo de cuestionar. Licenciada en Filosofía por BUAP y Maestra en Alta Dirección e Inteligencia Estratégica. En el ámbito educativo participé en diversos congresos académicos como revisora y ponente; además, colaboré con edición y artículos en revistas universitarias y empresariales. Así como en revistas independientes, culturales y de cine. En el ámbito laboral me he desempeñado en el sector público, en un área que me gusta, dependencias de asistencia social, en los tres órganos de gobierno, en temas de planeación y evaluación. En Revista Única soy miembro fundador y colaboro en las secciones de Sexualidad, Travel, Cultura, Tecnología y, con especial convicción, en temas de Feminismo.

ÚLTIMOS ARTÍCULOS